Japonský slepý klavírny maestro ju hrá do ucha
Japonský slepý klavirista Nobuyuki Tsujii pripisuje svoj globálny úspech širokému spektru zážitkov mimo hudby – a počúvaniu toho, ako dirigent dýcha. Foto: AFP
TOKIO: Od narodenia slepý, virtuózny japonský klavirista Nobuyuki Tsujii stavia svoj globálny úspech na základe širokej škály zážitkov mimo hudby – a počúvania toho, ako dirigent dýcha.
'Milujem šport, milujem plávanie, lyžovanie,' povedal 29-ročný maestro pre agentúru AFP v rozhovore. 'Čím viac toho zažívam, tým viac pozitívnych vecí mi to ako hudobníkovi prináša.'
Napriek svojej slepote sa Tsujii - alebo 'Nobu', ako je známy - stal hviezdou medzinárodnej scény klasickej hudby a hral na viac ako 160 koncertoch po celom svete na miestach, ako sú londýnske Royal Albert Hall a Carnegie Hall. v New Yorku.
Hral so Saint-Petersburg Mariinsky Orchestra, Londýnskou filharmóniou a koncom tohto mesiaca bude mať svoj prvý veľký recitál vo Francúzsku. Elégia, ktorú napísal pre obete zemetrasenia a cunami v roku 2011 v Japonsku, mala na YouTube 13 miliónov videní.
Tsujii sa narodil v Tokiu a láska k hudbe začala vo veku ôsmich mesiacov, keď mu jeho matka zahrala CD od poľského skladateľa Chopina. „Krútil som nohami v rytme hudby,“ povedal.
Na hračkárskom klavíri začal brnkať vo veku dvoch rokov a skutočné hodiny hudby začali v štyroch. Naučil sa čítať noty pomocou Braillovho písma, ale mnohé skladby neboli touto metódou prístupné, a tak sa naučil hrať podľa ucha, spamäti.
Veľmi zriedkavý príklad slepého klaviristu na tak vysokej úrovni, Tsujii povedal, že je inšpirovaný vnemami, ktoré poskytuje príroda a iné formy umenia. Foto: AFP
„Na začiatku je dobré byť verný a presný, ale potom som sa pokúsil interpretovať (hudbu), a to je veľmi dôležité, ťažké a hlboké,“ povedal s nákazlivým nadšením.
Veľmi zriedkavý príklad slepého klaviristu na tak vysokej úrovni, Tsujii povedal, že je inšpirovaný vnemami, ktoré poskytuje príroda a iné formy umenia.
Nemôžem si nájsť priateľku
„Už od malička mi mama dávala skúsenosti mimo hudby. Brala ma do múzeí a popisovala kresby alebo maľby, ktoré sa jej páčili. Zobrala ma na ohňostroj a opísala mi farby,“ povedal.
Tsujiiho hlavný hudobný vplyv má „jemný, elegantný, romantický“ Chopin, ktorého patriotizmus obdivuje.
„Cítil mimoriadne silné city k svojej krajine, Poľsku,“ povedal Tsujii a dodal, že ho to ťahalo aj k Beethovenovi, Debussymu a Ravelovi.
Tsujii, spolumajiteľ prestížnej zlatej medaily Van Cliburn, odmietol dovoliť, aby ho jeho postihnutie premohlo.
Zatiaľ čo iní hudobníci pozorne sledujú každý pohyb dirigenta, Tsujii hovorí, že počúva dych vedúceho orchestra, aby sledoval rytmus.